2007/03/24
[MyPage][RPG][D&D] OmegaT for TRPG Translation
OmegaTをTRPG翻訳に使ってみよう @ M's RPG Page
TRPGルールの文章というのは技術文書に似ている(逆に言うとあまり文学的でない)ので、英文和訳する際にも技術文書翻訳と同様の手法が有効と考えられます。そういった翻訳の際には、翻訳メモリ(人間の翻訳作業を支援するソフト)が使用されます。
とある事情でD&Dのルールを一部翻訳する必要に迫られた(が結局は、必要無くなってしまい途中で放棄した)過程で、オープンソースの翻訳メモリであるOmegaTを使ってみたので、紹介記事を書きました。使ってみた印象としては、最初にしっかりした用語集を作成すればかなり有用であると感じました。
訳文は公開しませんが、今回の翻訳のために作成したD&D用語集は他の人も再利用可能なのではないかと思います。
TRPGルールの文章というのは技術文書に似ている(逆に言うとあまり文学的でない)ので、英文和訳する際にも技術文書翻訳と同様の手法が有効と考えられます。そういった翻訳の際には、翻訳メモリ(人間の翻訳作業を支援するソフト)が使用されます。
とある事情でD&Dのルールを一部翻訳する必要に迫られた(が結局は、必要無くなってしまい途中で放棄した)過程で、オープンソースの翻訳メモリであるOmegaTを使ってみたので、紹介記事を書きました。使ってみた印象としては、最初にしっかりした用語集を作成すればかなり有用であると感じました。
訳文は公開しませんが、今回の翻訳のために作成したD&D用語集は他の人も再利用可能なのではないかと思います。
Labels: Dungeons and Dragons, My Page, RPG, Translation
Comments:
Post a Comment